Подписаться Вход Регистрация
STOP-NEWS.COM - Новости со всего мира | Новости за 24 часа
суббота, 29 апреля 00:01

На родном языке ученые не пишут – ученые пишут на английском

В ООН отметили Международный день родного языка.

Эксперты совершенно справедливо считают - многоязычие и лингвистическое разнообразие способствует диалогу, взаимопониманию, инновациям и творчеству.

Да, но на языке надо уметь говорить, а еще – желательно, уметь читать и писать, а не «знать язык».

Знает язык только тот, кто на нем, как минимум, говорит, а не говорит, что знает язык.

Но мы обратили внимание на эту тему лишь потому, что в 2014 году День родного языка посвящен роли родного языка в развитии науки.

Это – очень важная проблема (тема), и верно – она, действительно, может способствовать распространению научных знаний, обогащать понимание науки – как учеными, так и студентами, и школьниками.

Генеральный директор UNESCO в своем выступлении заявила - «вопреки общему представлению, местные языки отлично приспособлены для передачи самых современных знаний в области научных дисциплин и технологий».

Местные – это какие?

Это – абсолютно не так, и очень странно, что глава UNESCO эту проблему не понимает.

Уж, на что в Советском Союзе были развиты фундаментальные науки, а ученые стремились публиковать свои труды на английском.

Попасть в ДАН – дневник Академии наук, где публиковались только академики и член-корреспонденты или, по их представлению, доктора (редко – кандидаты) наук - было трудно.

То же самое относится к академическим изданиям из серии «Известия АН».

Причина: на всех в лучших научных изданиях места не хватало, а потому там публиковались, как правило, те, кто работал в академических институтах.

Но именно эти журналы переводили на английский.

Однако ученые, в том числе – советские, считали более важным публиковаться в американских изданиях – и таким образом становились известными коллегам во всем мире.

И потому можно с уверенностью сказать: английский - язык «мира ученых».

Обратите внимание – не немецкий, не французский, а английский.

И не потому, что это США, а потому, что этот язык знают все, а США просто выгодно использовали свое положение издателя, получается - журналов с мировыми именами.

Генеральный директор UNESCO напомнила, что в мире насчитывается 7000 языков. По ее словам, в сегодняшнем мире нормой стало использование, как минимум, трех языков: местного, межнационального и международного.

Любопытно, израильские ученые пишут статьи, преимущественно, на английском языке – их читают коллеги из зарубежных университетов, разумеется, не знающие иврит.

И это полностью объясняет роль языка в науке.